歌詞の和訳– tag –
-
英語で歌おう!
英語で歌おう!Elton John「Your Song」発音・歌い方・歌詞表現ガイド
「Your Song」を英語で歌うためのポイント Elton John「Your Song」は、ゆっくりしたテンポと語りかけるようなメロディで、英語の歌を練習したい人にも取り組みやすいバラードです。ただし、短い単語が自然につながる箇所や、弱く流す言葉、感情を乗せて伸... -
英語で歌おう!
英語で歌おう! The Band「The Weight」日本語訳:不思議な旅のなかで引き受ける「人生の重み」
はじめに The Bandってどんなアーティスト? The Band(ザ・バンド)は、ロック、フォーク、ブルース、カントリー、ゴスペルを自然に溶け合わせ、アメリカの風景や人間の暮らしをそのまま音にしたようなバンドです。派手に押し切るタイプではなく、土の匂... -
英語で歌おう!
英語で歌おう! Grateful Dead「Me and Bobby McGee」:自由と孤独を愛する旅人の物語
はじめに Grateful Deadってどんなアーティスト? グレイトフル・デッドは、1965年にカリフォルニアの自由な空気の中で産声を上げた、アメリカ音楽界の至宝とも呼べるバンドです。彼らは単に曲を演奏する集団ではなく、ひとつの大きな家族や、あるいは終わ... -
英語で歌おう!
英語で歌おう! Grateful Dead「Truckin’」:「奇妙な旅」を愛し、転がり続けるための物語
はじめに Grateful Deadってどんなアーティスト? グレイトフル・デッドは、1965年にカリフォルニアの自由な空気の中で産声を上げた、アメリカ音楽界の至宝とも呼べるバンドです。彼らは単に曲を演奏する集団ではなく、ひとつの大きな家族や、あるいは終わ... -
英語で歌おう!
英語で歌おう! ボニー・レイット「Women Be Wise」:言葉の奥にある「知恵」を歌いこなす
Bonnie Raittってどんなアーティスト? ブルースが好きな方なら、Bonnie Raitt(ボニー・レイット)の名前を一度は耳にしたことがあるかもしれません。 Bonnie Raittは、1970年代から活動を続ける、アメリカを代表するブルース・シンガー/スライド・ギタ... -
英語で歌おう!
英語で歌おう! CCR「Cotton Fields」日本語訳を徹底解説
CCR「Cotton Fields」歌詞に込められた想いと、原曲の魅力を探る このページでは、CCR(クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル)版「Cotton Fields(コットンフィールズ)」の歌詞に出てくる印象的なフレーズを取り上げながら、和訳・意味・英語表現... -
英語で歌おう!
英語で歌おう! ピンク・フロイド「Wish You Were Here」:言葉の響きに宿る「真実」に触れる
はじめに ピンク・フロイド「Wish You Were Here」とは? ピンク・フロイド(Pink Floyd)は、イギリス出身のロックバンドで、1960年代後半から70年代にかけて活躍した伝説的な音楽グループです。深い哲学性と幻想的なサウンドで、ロックを“聴く音楽”から“... -
英語で歌おう!
英語で歌おう!キャロル・キング「It’s Too Late」歌詞の意味・和訳・歌い方ガイド
Carole King「It's Too Late」に込められた意味を感じながら歌おう このページでは、Carole King「It's Too Late(イッツ・トゥー・レイト)」の歌詞の中から印象的なフレーズを取り上げ、和訳・意味・英語表現・発音・歌い方のポイントをご紹介していきま...
1
